Activiteiten

  • Gecertificeerde tolken
  • Kwalitatieve tolken
  • Seo vertaling
  • Tolkwerk
  • Vertaler frans nederlands
  • Vertalingen voor bedrijven
  • Vertaling financi√ęle balansen
  • Vertaling financi√ęle rapporten
  • Vertalingen projectmanagement
  • Lokalisatie software
  • Vertaalbureau brussel
  • Vertalers brussels
  • Vertaling
  • Vertalingen brussel
  • Complexe vertaalprojecten
  • Projectmanagement voor uw vertalingen
  • Vertaling jaarverslagen
  • Vertaling verzekeringspolissen
  • Websites vertalen
  • Literarire vertalingen
  • Marketing vertalingen
  • Professionele vertaaldiensten
  • Terminologiebheer
  • Tone of voice
  • Vertaling businessplannen
  • Handleiding vertalen
  • Medische vertalingen
  • Vertaler nederlands frans
  • Spoedvertaling
  • Be√ędigde vertaler
  • Taalconsultancy
  • Vertaalbureau
  • Vertalingen
  • Vertaaldienst
  • Marketingvertalingen
  • Offerte vertalingen
  • Tarieven vertalingen
  • Prijs vertalingen
  • Taalkundige revisie
  • Tolkdiensten
  • Transcreation en copywriting
  • Transcriptie
  • Aanpassen teksten in doeltaal
  • Desktoppublishing in de doeltaal
  • Desktoppublishing in verschillende talen
  • Kwalitatieve vertalingen
  • Simultaanvertalingen
  • Tolkcabine
  • Consecutief tolken
  • Verbindingstolken
  • Vertaling multimedia
  • Vertaling websites
  • Meertalige vertaaldiensten
  • Moedertaalsprekers
  • Taalingenieurs
  • Geavanceerde vertaalsoftware
  • Multimediavertaaldienst
  • Verzorging audiovisuele content
  • Voice-overs
  • Standaard ondertiteling
  • Gespecialiseerde ondertiteling
  • Ondertiteling voor doven en slechthorenden
  • Economische vertalingen
  • Financi√ęle vertalingen
  • Juridische vertalingen
  • Literaire vertalingen
  • Redactionele vertalingen
  • Marketingvertalingen
  • Overheidsvertalingen
  • Softwarevertalingen
  • Technische vertalingen
  • Wetenschappelijke vertalingen
  • Vertalen technische handleidingen
  • Vertaaldiensten
  • Specialist tolkwerk
  • Specialist transcriptie
  • Lokalisatie van websites met dynamische inhoud
  • Lokalisatie van multimedia
  • Desktop publishing
  • Revisie
  • Computergesteunde vertaling
  • Consultancy
  • Copywriting
  • Terminologiebeheer
  • Lokalisatie van software

Tradas LinkedIn Profile

Contacteer  TRADAS

TRADAS  Contactpersonen

Functie: Naam Taal:
General Manager Dhr. Jean-Michel Douret (FR)
Commercieel Manager Mevr. Krista Suys (NL)
Financieel Manager Dhr. Jean-Michel Douret (FR)
Aankoop Manager Dhr. Jean-Michel Douret (FR)
Marketing Mevr. Krista Suys (NL)
Communication Manager Mevr. Krista Suys (NL)