» We tonen top 1-15 van 24 aanbevolen bedrijven
...een trefzekere communicatie engeeft u een goed uitgangspunt voor de vertaling. De taalkundige revisie biedt u ook een middelom de juistheid van de vertalingen na te gaan in talen waarover uw organisatie nauwelijks of geen controle heeft. Wij zetten spelfouten recht en kijken de grammatica, zinsbouw, kwaliteit van de woordenschat, interpunctie, stijl en gebruik van...
02/346 71 17
www.tradas.comElaN Languages ontwikkelt en commercialiseert taaldiensten voor bedrijven. We bundelen de brains en de passie van de beste taalexperten ter wereld om taal om te zetten in toegevoegde waarde.
011/43 47 64
www.elanlanguages.com/nl-BEOf u nu een bijeenkomst, seminarie, vergadering, conferentie, modeshow, beurs of tentoonstelling organiseert, het technische traject kan u met een gerust hart aan MVS overlaten.
011 81 49 63
www.mvs.be...horen graag van u Contacteer ons Onze diensten Verhuur Conferentieoplossingen Simultaanvertaling Interactief stemmen Meest recente blog post Het ABC van profileringsvragen17 08 2016 - 1120 am Wees bereid de gevolgen te dragen19 07 2016 - 1044 am Daag uw publiek uit10 06 2016 - 153 pm Over duvall Ambachtsweg 22, 9820 Merelbeke Belgi T 32 9 236 61 71 F 32 9 210 23 23 E info@d...
09/236 61 71
www.duvall.beMomentum is een Professional Conference Organiser. Wij leggen ons toe op de planning, de organisatie en het verloop van uw bijeenkomst. Onze aanpak is perfect afgestemd op uw specifieke noden en wij zijn er om creatieve oplossingen te bedenken voor..
016/40 45 55
www.momentum-pco.beDigitale simultaanvertaling apparatuur voor 20tot meer dan 1000 deelnemers, Grootbeeld projectie,geluidsversterking, verhuur van audiovisueel materiaal en technische ondersteuning op uw congres
02/216 42 42
www.microson.beWereldtalen in het hart van EuropaIn het hart van Europa spitsen wij ons toe op helder, duidelijk en correct taalgebruik in alle wereldtalen en in alle vakgebieden.
02/646 31 11
www.pauljanssens.com...voor om het even wat. Klik dan gewoon hier en binnen enkele minuten weet u hoeveel de vertaling kost, volledig vrijblijvend op basis van uw digitaal aangeleverd brondocument. Hoelang duurt het? Dat hangt af van een aantal factoren grootte van de tekst, specialisatie, talencombinatie. Het is altijd gemakkelijker om een algemene tekst van Engels naar Frans te vertalen dan een technis...
053/78 33 89
www.aalstersvertaalbureau.be...oplossingen transcriptie, verslag of synthese Revisie, proofreading Audiovisuele vertaling, ondertiteling Offerte bestelling Over ons Waarden Team Projectmanagement en Customer care Nederlands departement Engels departement Frans departement Boekhouding Management Technische tools Testimonials Contact Bestelling plaatsen Offerte aanvragen Voor ons werken Brochure aanvragen Blog...
02/725 23 70
www.ubiqus.beRue de l'Hézidelle 4/1 1390 Grez-Doiceau
02 218 01 45
www.adintra.beUw aangewezen partner voor het leverenvan audiovisuele ondersteuning tijdenseen meeting, presentatie, congres, kleinof groots evenement, beursdeelname,simultaanvertaling, interactieve stemronde,roadshow, videoconferentie, ...
02/421 06 20
www.avp.beTradivarius vertaalbureau en tolkendiensten. Vertalingen Nederlands-Frans (o.a.)
02 640 33 68
www.tradivarius.be...bijkomende informatie. Diensten Bedigde vertaling Een beeumldigde vertaling is een vertaling gemaakt door een vertaler die is ingeschreven en erkend bij een gerechtelijke of administratieve instantie een rechtbank, een notaris. De handtekening en stempel van de vertaler maakt de vertaling bruikbaar voor gerechtelijke doeleinden vonnis, proces, of voor om het even welke andere...
010/45 61 01
www.etn-translations.comDe tolken van Idem Dito Language Solutions doen alle taalbarrières verdwijnen. Zij vertalen het gesproken woord snel, betrouwbaar en efficiënt, in de meest uiteenlopende talen.
0475/6 9 78 21
www.idemdito.com...voor podia, spreekgestoeltes, decors, scheidingswanden, stroomvoorziening en simultaanvertaling. Uiteraard staat of valt de audiovisuele beleving met de keuze van het materiaal. Daarom werken wij steeds met gekeurde en uiterst kwalitatieve materialen en technologien. Wij verzekeren u - dynamiek en flexibiliteit - een duidelijke opvolging van elk project - stijlvolle en bekwame te...
03/454 33 35
www.bluemoon.be» We tonen top 16-24 van 24 aanbevolen bedrijven
LS Translations bvba is een vertaal- en tolkbureau dat sinds 1990 vertaalt naar alle Europese en niet-Europese talen. U kan beroep doen op ons voor Simultaan tolken - Tolkmateriaal, Consecutief tolken, Fluistertolken en Ad hoc tolken.
03/766 24 24
www.lstranslations.beVertalen is en blijft de kernactiviteit van E-globalcom.net. Wij vertalen en tolken vanuit en naar elke taal die u wenstGesteund door een actief projectbeheer, zijn we op die manier dé totaaloplossing voor uw vertalingen en meertalige communicatie.
09 220 58 03
www.e-globalcom.net...een persoon of hoogstens tussen twee personen die een talrijker publiek toespreken. De vertaling kan consecutief gebeuren met notities of fluisterend. Specifieke apparatuur is hiervoor niet nodig. Technische apparatuur De technische apparatuur is van essentieel belang voor de kwaliteit van het vertaalwerk. Slechts een paar bedrijven kunnen deze apparatuur leveren. Wij werken al jar...
0485/4 5 55 23
www.brusselstraductions.beLes Pages d'Or (Pages Jaunes). Annuaire commercial et professionnel reprend tous les indépendants, commeréants et entreprises de Belgique. Plus de 500.000 sociétés classées en 1.750 professions. pagesdor.be
071 47 01 82
www.omegaproductions.beMet onze ervaring van ruim 25 jaar is Lumi in staat om een extra dimensie toe te voegen aan je events. Dit kan met behulp van content-, polling - en andere engagement-ideeën die beschikbaar zijn via smartphones en handsets.
03/740 33 00
www.lumiglobal.com...Dankzij onze ervaring en onze kennis van de instrumenten voor computerondersteunde vertaling en terminologie kunnen wij u de volgende diensten aanbieden Informatisering van vertaaldiensten U wilt uw vertaaldienst informatiseren om uw documenten coherent en rendabel te maken? BLS analyseert voor u alle stappen van het vertaalproces en helpt u om zo snel mogelijk operationeel te...
02/223 51 54
www.bls-lang.comBent u op zoek naar het ontbrekende puzzelstukje voor de organisatie vanal uw vergaderingen, seminaries, teambuilding activiteiten?Dan is Floreal uw logische oplossing
050/43 21 11
www.florealgroup.beBeëdigde en vrije kwaliteitsvertalingen in alle talen: daar staat Linguix voor.
03/297 40 07
www.linguix.beChallenge Partners is uw leverancier voor al wat tolken en seminaries betreft. Van tolkcabines tot AV apparatuur.
02 215 82 82
www.challenge-partners.com